人妻少妇看A偷人无码精品,国产性爱一级片,成人欧美一区二区三区黑人,男女高潮无遮挡在线观看

調查街頭錯別字調查報告(匯總19篇)

調查街頭錯別字調查報告(匯總19篇)

ID:8742936

時(shí)間:2024-01-08 23:23:28

上傳者:JQ文豪

調查報告是一種對特定事件、現象或問(wèn)題進(jìn)行系統和全面調查的一種文學(xué)形式,它可以為我們提供詳實(shí)的資料和證據。在下面,我們將為大家分享一些優(yōu)秀調查報告的范例,以供大家參考和學(xué)習。

街頭錯別字調查報告

中國是四大文明古國,漢是燦爛的文化瑰寶。漢具有悠久的歷史,我們天天與漢打交道,讀書(shū)、看報、寫(xiě)文章都離不開(kāi)漢,優(yōu)美的漢是我們學(xué)習知識的好朋友??墒怯捎隈R虎、不在乎、文化低、求省事、寫(xiě)了不檢查等原因,許多漢被亂用或濫用,錯別時(shí)常悄悄地溜到你我的周?chē)?,影響?zhù)我們。

看見(jiàn)街上顯眼的錯別,真是又好氣又好笑。漢是我們的祖先一筆一畫(huà)制造出來(lái)的,我們應該尊重他們,把它們寫(xiě)好,絕對不能看到錯視而不見(jiàn),更不能為了省事就把它們改造。寫(xiě)錯別不僅會(huì )使我們學(xué)生考試丟分,更會(huì )給我們留下深刻的印象,使我們誤解、曲解漢義,寫(xiě)錯別還會(huì )令人瞧不起,讓人覺(jué)得你很沒(méi)文化。因此我們盡量在寫(xiě)前想好要寫(xiě)的是什么樣的,如果每個(gè)人都可以達到這個(gè)樣子,錯別一定會(huì )飛到九霄云外。而且我覺(jué)得一些相關(guān)的檢查人員也要及時(shí)糾正街上的錯別,別讓我們生活在這樣的環(huán)境里。

調查資料來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )文章、廣告、書(shū)籍等。

如今錯別已經(jīng)屢見(jiàn)不鮮,什么小攤小販的招牌、網(wǎng)絡(luò )文章、廣告上都能見(jiàn)到它的身影。因此,我決定來(lái)一次錯別調查報告。

先就近開(kāi)始,從我身上開(kāi)始調查吧。本來(lái)我信心滿(mǎn)滿(mǎn),認為錯別肯定不會(huì )多。一調查錯別還真不少,就拿上次考試來(lái)說(shuō)。有一個(gè)成語(yǔ)“一如既往“,而我竟然寫(xiě)了一個(gè)“一如繼往“。這不就是一個(gè)活生生的錯別例子么,調查到這里,我的臉也紅了,恨不能直接用鉆地術(shù)到地底下躲著(zhù)?!八懔?,還是走上街頭進(jìn)行一次調查吧?!拔倚闹邪迪?,“估計小商小販的錯別也不會(huì )少?!坝谑?,我騎著(zhù)單車(chē),來(lái)到了大張購物商店門(mén)口。

“這到底是為什么呢?會(huì )有這么多的錯別?!耙环{查之后,我陷入了沉思?!坝腥丝赡苁遣惶熘鎳鴿h的使用方法,例如我把“一如繼往“給寫(xiě)錯了,還有把‘的地得’用錯地方;有的人大概是為了簡(jiǎn)單,減少筆畫(huà),比如把招牌上的‘腐’寫(xiě)成‘付’;個(gè)別人可能是為了迎合潮流,吸引更多顧客的來(lái)臨……“看來(lái),錯別也是多種多樣啊。

這次錯別調查行動(dòng)也就完美落幕了,如果所有人都能正確使用祖國漢,這該多好啊。

街頭錯別字調查報告

20xx年11月11日上午。

中原路。

路兩邊的商店。

實(shí)地觀(guān)察。

xxx。

在實(shí)地調查的過(guò)程中我發(fā)現了許多錯別字,亂用錯別字的現象真的是五花八門(mén)。比如:某熱水器專(zhuān)賣(mài)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“隨心所浴”;服裝店門(mén)前寫(xiě)著(zhù)“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現了一個(gè)小餐館叫“開(kāi)心食刻”;理發(fā)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“今日說(shuō)發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說(shuō)成了“咳不容緩”。我覺(jué)得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說(shuō)不定就會(huì )鬧出一個(gè)大笑話(huà),讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫(xiě)的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來(lái)很多誤解和麻煩。

調查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結晶,愛(ài)漢字就是愛(ài)自己的'祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

街頭錯別字調查報告

搜索街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門(mén)提出改正建議。

xxx。

通過(guò)一天的社會(huì )調查,可以看出街頭錯別字還。

我們一共調,查了35家的招牌,

1、飯店門(mén)口:“抄”飯。

2、修車(chē)店門(mén)口:補胎“沖”氣。

3、零售店鋪門(mén)口:“另”售。

4、家具店門(mén)口:家“俱”

5、裝潢店門(mén)口:裝“璜”

6、失物廣告:失物“啟示”

7、安裝公司門(mén)口:“按”裝。

8、洗車(chē)店門(mén)口:洗車(chē)打“臘”

9、飯店門(mén)口:“合”飯。

10、水果店門(mén)口:“波”蘿……。

在調查中,我們發(fā)現錯誤出現率達47。1%,錯別樣式五花八門(mén),讓人看后啼笑皆非呀!通過(guò)討論,同學(xué)們認為街頭錯別字的出現主要有以下幾點(diǎn)成因:

1、商店的人們沒(méi)有多少文化,習慣性地寫(xiě)上錯字。

2、商店的人不注意諧音。

3、缺筆畫(huà)、認為缺一筆少一筆都沒(méi)關(guān)系。

4、大多寫(xiě)成繁體字。

5。有些店為了吸引人注意故意寫(xiě)錯。

6、寫(xiě)字上或打印文字上一些人把不認識的字隨便輸入。

針對上述現象,同學(xué)們提出了如下建議:

2、對一些商家提出建議。

3、向有關(guān)部門(mén)寫(xiě)信,請他們出面管理。

街頭錯別字調查報告

20xx年xx月x日。

公園附近店鋪。

xxx。

觀(guān)察、詢(xún)問(wèn)。

漢字書(shū)法是一門(mén)獨特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結晶??墒?,還是有許多人,總是寫(xiě)錯今天,我要去調查街頭錯別字。

今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來(lái)到了人工湖。在門(mén)口一個(gè)賣(mài)糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現推車(chē)上面的“天津糖葫蘆”被錯寫(xiě)成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說(shuō):“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過(guò)來(lái)?!?/p>

和老爺爺道別后,我們來(lái)到了超市,在蔬菜區,我們看到蘑菇的標牌上錯寫(xiě)成了“磨菇”,水果區的火龍果寫(xiě)成了“火尤果”,副食區的瓜子寫(xiě)成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過(guò)來(lái)。

通過(guò)調查,在兩個(gè)小時(shí)內,我們共發(fā)現了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點(diǎn):

一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫(xiě)成“磨菇”;

二、運用漢字時(shí)不夠認真,如把瓜子寫(xiě)成了“瓜了”;

三、工作人員責任心不強,如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現這些不該發(fā)生的錯誤。

經(jīng)過(guò)分析,我們認為錯別字現象的存在,有以下危害:

二、如果外地人來(lái)油田探親或參觀(guān)學(xué)習,會(huì )影響到我們油田的形象;

三、做為中國人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現錯別字形象,還會(huì )玷污我們的驕傲————漢字。

所以我們建議大家:

二、運用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準的字,應該及時(shí)查閱字典或請教他人;

三、我們每個(gè)人都有維護漢字尊嚴的義務(wù),在我們發(fā)現有錯別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。

“街頭錯別字”調查報告

路兩邊的商店。

實(shí)地觀(guān)察。

在實(shí)地調查的過(guò)程中我發(fā)現了許多錯別字,亂用錯別字的現象真的是五花八門(mén)。比如:某熱水器專(zhuān)賣(mài)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“隨心所浴”;服裝店門(mén)前寫(xiě)著(zhù)“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現了一個(gè)小餐館叫“開(kāi)心食刻”;理發(fā)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“今日說(shuō)發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說(shuō)成了“咳不容緩”。

我覺(jué)得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說(shuō)不定就會(huì )鬧出一個(gè)大笑話(huà),讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫(xiě)的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來(lái)很多誤解和麻煩。

某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結晶,愛(ài)漢字就是愛(ài)自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

街頭錯別字調查報告

路兩邊的商店。

實(shí)地觀(guān)察。

董鎮源。

在實(shí)地調查的過(guò)程中我發(fā)現了許多錯別字,亂用錯別字的現象真的`是五花八門(mén)。比如:某熱水器專(zhuān)賣(mài)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“隨心所浴”;服裝店門(mén)前寫(xiě)著(zhù)“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現了一個(gè)小餐館叫“開(kāi)心食刻”;理發(fā)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“今日說(shuō)發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說(shuō)成了“咳不容緩”。

我覺(jué)得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說(shuō)不定就會(huì )鬧出一個(gè)大笑話(huà),讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫(xiě)的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來(lái)很多誤解和麻煩。

調查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:

某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結晶,愛(ài)漢字就是愛(ài)自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

街頭錯別字調查報告

20xx年11月18日。

超市、菜市場(chǎng)、路邊。

3.在一家暑假班旁邊寫(xiě)著(zhù)“門(mén)口亭車(chē)”,他把“亭”寫(xiě)錯了,應該是“?!?/p>

4.還有一家家具店把“家具”的“具”寫(xiě)成了“俱”,變成了“鴻運家俱店”;

6.某食油日雜連鎖店的“連”錯寫(xiě)成了“鏈”,變成了“鏈鎖店”;

7.某餛飩店的招牌就是餛飩,可他把“餛飩”的“餛”寫(xiě)成了“混”,從而成了“混飩”。

通過(guò)討論,同學(xué)們認為錯別字的出現主要有以下幾點(diǎn)成因:

1.現代人的文化水平有點(diǎn)兒低,有些人明知道是錯的,卻還習慣性的.寫(xiě)錯;

2.有些同音字容易搞混,如:以,已;在,再;想,響等;

3.有些形聲字容易搞混,如:己,已;概,慨;既,即;極,級等;

4.現代人對漢字的態(tài)度太不認真了,導致街頭的一些招牌字出現了錯誤。

針對上述現象,同學(xué)們提出了如下建議;

1.監管部門(mén)應該加強管理,使街頭錯別字徹底消失;

2.倡議商家制作標準、規范的廣告牌;

3.建立調查小組,向監管部門(mén)反映情況。

街頭錯別字調查報告

xx。

街頭招牌,廣告,作業(yè)本。

增加對漢字的了解,學(xué)會(huì )規范用。

前幾天我們學(xué)習了綜合性學(xué)習:倉頡造字。通過(guò)學(xué)習,我知道了漢字的歷史。我們祖國的漢字文化源遠流長(cháng),漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲??稍谏钪?,我們身邊的人都不太在意漢字的規范性,都不會(huì )規范用字。于是我決定,對身邊的錯別進(jìn)行調查,開(kāi)展一次“規范用字”的調查活動(dòng),以便更好的了解漢字,書(shū)寫(xiě)漢字,運用漢字。

調查過(guò)程和內容:首先,我走上街頭,統計街上所看到的商店的名稱(chēng)。我目不轉睛地盯著(zhù)眼前的每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯別從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個(gè)錯別都沒(méi)有。我心里好高興呀,大家都很規范的用,可一想我的作文就又失落起來(lái),萬(wàn)一沒(méi)有一個(gè)錯別我可怎么寫(xiě)文章呢?!

于是,我更加細致的觀(guān)察,不放過(guò)每一個(gè)細節。忽然,我眼前一亮,一個(gè)服裝店的招牌出現在我的眼前——“布依布舍”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫(xiě)成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。

接著(zhù),我又發(fā)現了一個(gè)賣(mài)祖傳止咳藥的小廣告,把“刻不容緩”寫(xiě)成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖傳止咳藥很神奇,有藥到病除之效。天啊,原來(lái)錯別真是無(wú)處不在呀。

最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結果,又看到了許多錯別。把“磨蹭”寫(xiě)成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫(xiě)了一點(diǎn)……看著(zhù)一個(gè)個(gè)寫(xiě)錯的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。

調查結論:通過(guò)這次調查,我發(fā)現錯別大概有以下幾種。

1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫(xiě)為“食不裹腹”,把“感慨”寫(xiě)成“感概”。

2、意思混淆:如“湊合”寫(xiě)成“湊和”。

3、不明典故:如“墨守成規”誤為“默守成規”。原因是不知道其中的“墨”是指戰國時(shí)期的人物。

1、規范用,正確掌握漢字的含義和規范書(shū)寫(xiě)。

2、宣傳漢字的規范使用,糾正身邊的錯別。

通過(guò)這次調查,讓我對漢字的規范使用有了一個(gè)更深刻的認識。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說(shuō)文解》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別在作業(yè)中的出現。

街頭錯別字調查報告

20xx年11月17日。

學(xué)校附近的街頭。

搜集街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門(mén)提出改正建議。

行走街頭,各類(lèi)城市廣告,宣傳畫(huà)廊招牌,店牌標語(yǔ)牌,可以看見(jiàn)各式各樣的錯別字,調查發(fā)現,街頭路邊上各種,招牌,廣告不規范,用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改,成語(yǔ),用繁體字。

一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫(xiě)成“新形像”一些服裝店把“一見(jiàn)鐘情”寫(xiě)成“衣見(jiàn)鐘情”,伊拉克寫(xiě)成衣拉克,三國演義寫(xiě)成衫國演衣,挑三揀四寫(xiě)成挑衫撿飾,就更是屢見(jiàn)不鮮。亂用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在,于各種手寫(xiě)的告示上,有的錯別字,如果不經(jīng)常,琢磨,推敲,甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認呢!

通過(guò)討論,同學(xué)們認為街頭錯別字的出現主要有以下幾點(diǎn)原因:

一、馬虎不在乎,文化低,求省事。

二、寫(xiě)了不檢查。

針對以上現象,同學(xué)們提出如下建議:

一、成立志愿糾正錯別字小組,定期清除一些錯別字垃圾。

二、倡議商家制作標準規范的廣告牌。

三、我們小學(xué)生盡量在寫(xiě)字前想好寫(xiě)什么字再寫(xiě)。

四、請大家無(wú)論在哪里注意自己的言行舉止,杜絕錯別字。

五、向有關(guān)部門(mén)提出或者跟商家說(shuō)要杜絕錯別字。

街頭錯別字調查報告

武隆縣城散。

行走在街頭,各類(lèi)城市廣告、宣傳畫(huà)廊、招牌、店牌、標語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯別字,調查發(fā)現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。

一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫(xiě)成“新形像”,一些服裝店把“一見(jiàn)鐘情”寫(xiě)成“衣見(jiàn)鐘情”、“伊拉克”寫(xiě)成“衣拉客”、“三國演義”寫(xiě)成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫(xiě)成“挑衫撿飾”,就更是屢見(jiàn)不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫(xiě)的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認呢!

現在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說(shuō)是沒(méi)有了,我覺(jué)得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。

我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類(lèi):一類(lèi)是錯字,另一類(lèi)是別字。有關(guān)部門(mén)應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來(lái)做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫(xiě)了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!

街頭錯別字調查報告

中國是四大文明古國,漢是燦爛的文化瑰寶。漢具有悠久的歷史,我們天天與漢打交道,讀書(shū)、看報、寫(xiě)文章都離不開(kāi)漢,優(yōu)美的漢是我們學(xué)習知識的好朋友??墒怯捎隈R虎、不在乎、文化低、求省事、寫(xiě)了不檢查等原因,許多漢被亂用或濫用,錯別時(shí)常悄悄地溜到你我的周?chē)?,影響?zhù)我們。

考試丟分,更會(huì )給我們留下深刻的印象,使我們誤解、曲解漢義,寫(xiě)錯別還會(huì )令人瞧不起,讓人覺(jué)得你很沒(méi)文化。因此我們盡量在寫(xiě)前想好要寫(xiě)的是什么樣的,如果每個(gè)人都可以達到這個(gè)樣子,錯別一定會(huì )飛到九霄云外。而且我覺(jué)得一些相關(guān)的檢查人員也要及時(shí)糾正街上的錯別,別讓我們生活在這樣的環(huán)境里。

如今錯別已經(jīng)屢見(jiàn)不鮮,什么小攤小販的招牌、網(wǎng)絡(luò )文章、廣告上都能見(jiàn)到它的身影。因此,我決定來(lái)一次錯別調查報告。

先就近開(kāi)始,從我身上開(kāi)始調查吧。本來(lái)我信心滿(mǎn)滿(mǎn),認為錯別肯定不會(huì )多。一調查錯別還真不少,就拿上次考試來(lái)說(shuō)。有一個(gè)成語(yǔ)“一如既往”,而我竟然寫(xiě)了一個(gè)“一如繼往”。這不就是一個(gè)活生生的錯別例子么,調查到這里,我的臉也紅了,恨不能直接用鉆地術(shù)到地底下躲著(zhù)?!八懔?,還是走上街頭進(jìn)行一次調查吧?!蔽倚闹邪迪?,“估計小商小販的錯別也不會(huì )少?!庇谑?,我騎著(zhù)單車(chē),來(lái)到了大張購物商店門(mén)口。

“這到底是為什么呢?會(huì )有這么多的錯別?!币环{查之后,我陷入了沉思?!坝腥丝赡苁遣惶熘鎳鴿h的使用方法,例如我把“一如繼往”給寫(xiě)錯了,還有把‘的地得’用錯地方;有的人大概是為了簡(jiǎn)單,減少筆畫(huà),比如把招牌上的‘腐’寫(xiě)成‘付’;個(gè)別人可能是為了迎合潮流,吸引更多顧客的來(lái)臨……”看來(lái),錯別也是多種多樣啊。

“總不能把那些把漢寫(xiě)錯的人塞進(jìn)小學(xué)課堂吧?那該多滑稽啊,真不亞于唐僧娶妻?!蔽翌^疼地想著(zhù),好容易才想出了一個(gè)解決辦法,“真應該來(lái)個(gè)錯別宣傳班,把那些容易錯的都宣傳出去,并且提醒大家注意,告訴大家正確的使用方法。而我們在寫(xiě)的時(shí)候也應該多加注意,千萬(wàn)不能讓錯別這個(gè)家伙來(lái)‘偷襲’。這樣的話(huà),估計錯別出現的幾率就會(huì )小多了?!?/p>

這次錯別調查行動(dòng)也就完美落幕了,如果所有人都能正確使用祖國漢,這該多好啊。

“街頭錯別字”調查報告

目的:尋找街頭錯別字,并記載下來(lái),改正。

分析:

行走在街頭,各類(lèi)城市廣告、宣傳畫(huà)廊、招牌、店牌、標語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯別字,調查發(fā)現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。

一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如新形象寫(xiě)成新形像,一些服裝店把一見(jiàn)鐘情寫(xiě)成衣見(jiàn)鐘情、伊拉克寫(xiě)成衣拉客、三國演義寫(xiě)成衫國演衣、挑三揀四寫(xiě)成挑衫撿飾,就更是屢見(jiàn)不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫(xiě)的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認呢!

調查結果:

現在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說(shuō)是沒(méi)有了,我覺(jué)得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。

感受:

我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類(lèi):一類(lèi)是錯字,另一類(lèi)是別字。有關(guān)部門(mén)應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來(lái)做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫(xiě)了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!

街頭錯別字調查報告

20xx年11月19日。

從家到下方橋。

一路走過(guò)去,發(fā)現許多招牌和一些廣告上都有錯別字。我們共調查了36家招牌與廣告,其中有15家據有錯別字。門(mén)口物流的“停車(chē)場(chǎng)”寫(xiě)成了“仃車(chē)場(chǎng)”,途中一家洗車(chē)店“洗車(chē)打蠟”寫(xiě)成了“洗車(chē)打臘”,來(lái)到大街上,一家服裝店把“衣吧”寫(xiě)成了“伊吧”,飾品店把“十全十美”寫(xiě)成了“飾全飾美”,裝潢店門(mén)口把“潢”寫(xiě)成了“璜”?,F在些店門(mén)口的廣告中,把“一網(wǎng)情深”寫(xiě)成了“一往情深”,眼鏡店的一“明”驚人,藥品店的“咳”不容緩。

經(jīng)過(guò)分析,我們認為街頭錯別字的出現主要有以下幾點(diǎn)原因;

1、商店的人不注意諧意,同音不同字。

2、大多寫(xiě)成繁體字。

3、寫(xiě)字或打印文字的人把不認識的字隨便輸入,商家對于錯別字也不在意。

4、有些特意寫(xiě)錯字,目的是為了吸引更多的顧客。

漢字是世界上最古老的文字之一,是祖先留下的文化遺產(chǎn),是我國名民族團結的紐帶,是國家統現在的象征,是中華民族的瑰寶。我們希望人們都能重視起來(lái),正確、規范現在使用祖國的語(yǔ)言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化,而不是濫用它們的來(lái)提高店里的名譽(yù)。

街頭錯別字調查報告

3月29日。

安義縣城街頭各處。

搜集街頭巷尾錯別字,并積極向相關(guān)部門(mén)提出整改建議。

通過(guò)此次社會(huì )調查,可以直觀(guān)地看出街頭錯別字不少,急需我們去發(fā)現、告知相關(guān)部門(mén)和個(gè)人。

除此之外,我們還調查了25張廣告紙。其中,有3張出現了錯別字,錯誤率高達百分之六。錯別字的形式也是五花八門(mén)、各不相同。例如:尋人啟事寫(xiě)成尋人啟“試”;南昌啤酒寫(xiě)成南昌啤“”;練歌房寫(xiě)成“戀哥”房……針對上述現象,同學(xué)們提出了如下建議:

1、成立“街頭文字亮化小衛士”志愿者活動(dòng)小組,定期走上街頭,宣傳錯別字的危害,及時(shí)處理“錯別字”。

2、建議商家制作標準、規范的廣告牌和廣告語(yǔ)。

3、希望城管和文化稽查部門(mén)加大監管力度并有針對性地出一些整改措施。

街頭錯別字調查報告

一、調查時(shí)間:

二、調查地點(diǎn):

三、調查對象:路兩邊的商店

四、調查方法:實(shí)地觀(guān)察

五、調查人:

六、調查報告:

在實(shí)地調查的過(guò)程中我發(fā)現了許多錯別字,亂用錯別字的現象真的是五花八門(mén)。比如:某熱水器專(zhuān)賣(mài)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“隨心所浴”;服裝店門(mén)前寫(xiě)著(zhù)“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現了一個(gè)小餐館叫“開(kāi)心食刻”;理發(fā)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“今日說(shuō)發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說(shuō)成了“咳不容緩”。

我覺(jué)得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說(shuō)不定就會(huì )鬧出一個(gè)大笑話(huà),讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫(xiě)的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來(lái)很多誤解和麻煩。

調查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:

某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結晶,愛(ài)漢字就是愛(ài)自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

街頭錯別字調查報告

我們平??磿?shū)、讀報、寫(xiě)信、作文都離不開(kāi)漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語(yǔ)言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!

街頭小巷的店名或招牌。

分為兩小隊分頭調查,將見(jiàn)到的街頭錯別字用照相機拍下來(lái)。

華紫薇,吳安琪、葉禾、曾麗雯,楊曉琦,付情雨。

20xx年11月15日。

請看我們收集的部分圖片——。

(一)為了“美觀(guān)”而將一些字寫(xiě)成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)。

(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導。(如圖4的“幼兒”)。

(三)為了“方便”而將一砦字任意簡(jiǎn)化,給人們的生活帶來(lái)不便。(如圖5的“對面”)。

(四)曲解成語(yǔ),標新立異,對漢字的運用很不嚴肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)。

(一)利用電視、報紙.標語(yǔ)等媒體大力宣傳,增強人們正確運用祖國語(yǔ)言文字的意識。

(二)希望有關(guān)部門(mén)對不合標準的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。

(三)希望有關(guān)部門(mén)進(jìn)行有力的監督,杜絕不規范的漢字在公共場(chǎng)合出現。

寫(xiě)調查報告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實(shí)踐為前提的,所以對小學(xué)生來(lái)說(shuō)有一定難度。華紫薇同學(xué)能從“街頭錯別字”入手,切口小,調查卻很有意義。調查報告的幾個(gè)要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過(guò)圖片展示,有力地說(shuō)明了錯別字的常見(jiàn)和危害,新穎而有效。

不過(guò)楊老師還有兩個(gè)建議:

一、從調查的內容與范圍來(lái)看,小作者顯然將這次調查重點(diǎn)放在“街頭錯別字”上,如果對照題目——《關(guān)于漢字錯別字的調查報告》,那調查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關(guān)于街頭錯別字的調查報告》,就確切了。

漢字具有悠久的歷史,我們天天與漢字打交道,讀書(shū)、看報、寫(xiě)文章都離不開(kāi)漢字,優(yōu)美的漢字是我們學(xué)習知識的好朋友??墒怯捎隈R虎、不在乎、文化低、求省事、寫(xiě)了不檢查等原因,許多漢字被亂用或濫用,錯別字時(shí)常悄悄地溜到你我的周?chē)?,影響?zhù)我們。

看見(jiàn)街上顯眼的錯別字,真是又好氣又好笑。漢字是我們的祖先一筆一畫(huà)制造出來(lái)的,我們應該尊重他們,把它們寫(xiě)好,絕對不能看到錯字視而不見(jiàn),更不能為了省事就把它們改造。寫(xiě)錯別字不僅會(huì )使我們學(xué)生考試丟分,更會(huì )給我們留下深刻的印象,使我們誤解、曲解漢字字義,寫(xiě)錯別字還會(huì )令人瞧不起,讓人覺(jué)得你很沒(méi)文化。因此我們盡量在寫(xiě)字前想好要寫(xiě)的字是什么樣的,如果每個(gè)人都可以達到這個(gè)樣子,錯別字一定會(huì )飛到九霄云外。而且我覺(jué)得一些相關(guān)的檢查人員也要及時(shí)糾正街上的錯別字,別讓我們生活在這樣的環(huán)境里。

街頭錯別字調查報告

20xx年11月18日

萬(wàn)達金街

查看街頭上的錯別字,向有關(guān)政府提出建議。

在我們現代街頭商場(chǎng)會(huì )出現很多錯別字,如“水餃餛飩”寫(xiě)成了“水餃混飩”;還有街頭馬路上的“嚴厲打擊違反禁漁區禁漁期規定捕撈的人和事”寫(xiě)成了“嚴勵打擊違反禁漁區禁漁期規定捕撈的人和事”;小廣告上的“深入實(shí)施城鄉環(huán)境綜合治理工程扎實(shí)開(kāi)展創(chuàng )建國家衛生城市活動(dòng)”結果寫(xiě)成了“深入實(shí)施城鄉壞境綜合治理工程扎實(shí)開(kāi)展創(chuàng )建國家衛生城市活動(dòng)”。

我們一共調查了三個(gè)小廣告,其中有一個(gè)廣告是帶有錯別字的,而且是為了吸引顧客的眼球,而寫(xiě)錯的。有一家的店名叫“大童小衣服裝店”,我猜測是故意寫(xiě)錯的,應該是“小童小衣服裝店”,這家店的名字非常奇葩,完全是吸引顧客去買(mǎi)服裝。

1、寫(xiě)字人的文化水平太低。

2、故意寫(xiě)錯,為了吸引顧客的好奇,而獲得自己的利益。

3、相關(guān)部門(mén)管理太松,沒(méi)注意到。

1、應該成立“錯別字小組”,專(zhuān)門(mén)修改街頭上的錯別字。

2、應該提升現代人民的文化水平,不要出現錯別字。

街頭錯別字調查報告

武隆縣城散。

行走在街頭,各類(lèi)城市廣告、宣傳畫(huà)廊、招牌、店牌、標語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯別字,調查發(fā)現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫(xiě)成“新形像”,一些服裝店把“一見(jiàn)鐘情”寫(xiě)成“衣見(jiàn)鐘情”、“伊拉克”寫(xiě)成“衣拉客”、“三國演義”寫(xiě)成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫(xiě)成“挑衫撿飾”,就更是屢見(jiàn)不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫(xiě)的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認呢!

調查結果:現在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說(shuō)是沒(méi)有了,我覺(jué)得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的'活動(dòng)。

感受:我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類(lèi):一類(lèi)是錯字,另一類(lèi)是別字。有關(guān)部門(mén)應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來(lái)做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫(xiě)了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!

文檔為doc格式。

街頭錯別字調查報告

xx。

xx。

實(shí)地觀(guān)察。

xx。

在實(shí)地調查的過(guò)程中我發(fā)現了許多錯別字,亂用錯別字的現象真的是五花八門(mén)。比如:某熱水器專(zhuān)賣(mài)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“隨心所浴”;服裝店門(mén)前寫(xiě)著(zhù)“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現了一個(gè)小餐館叫“開(kāi)心食刻”;理發(fā)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)“今日說(shuō)發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說(shuō)成了“咳不容緩”。

我覺(jué)得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說(shuō)不定就會(huì )鬧出一個(gè)大笑話(huà),讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的.注意力,謀取私利,還是在寫(xiě)的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來(lái)很多誤解和麻煩。

調查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:

某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結晶,愛(ài)漢字就是愛(ài)自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

關(guān)閉