人妻少妇看A偷人无码精品,国产性爱一级片,成人欧美一区二区三区黑人,男女高潮无遮挡在线观看

李爾王讀后感(匯總21篇)

李爾王讀后感(匯總21篇)

ID:7479810

時(shí)間:2023-12-21 14:28:03

上傳者:曼珠

讀后感是我們與書(shū)籍之間的對話(huà),通過(guò)記錄下自己的思考和感受,我們可以更深入地探索書(shū)籍中的意義和價(jià)值。下面是一些有趣的讀后感范文,讓我們以輕松的方式領(lǐng)略書(shū)籍的魅力。

《李爾王》讀后感

我以前聽(tīng)過(guò)一個(gè)和《李爾王》有幾分相像的童話(huà),其中的國王也有兩個(gè)口蜜腹劍的大女兒和一個(gè)直率的小女兒。當小女兒拒絕奉承父親而被驅逐時(shí),從她臉頰上流下的眼淚變?yōu)榱司К撎尥傅你@石。最后國王意識到自己的錯,順著(zhù)鉆石鋪成的路找回小女兒,童話(huà)有一個(gè)圓滿(mǎn)的結局。在《李爾王》中,科迪利婭的眼淚是輕小的水滴。只有在肯特和讀者的眼里它才和鉆石一樣價(jià)值連城,正因那是親情和真理的象征?!独顮柾酢芬员呓Y束的原因在我看來(lái)有以下兩個(gè)。

首先,權力實(shí)在是十分誘人的東西。莎士比亞添加了一條情節線(xiàn)索說(shuō)明這一點(diǎn):同是葛羅斯特伯爵的兒子,愛(ài)德蒙的地位就比愛(ài)德加低。盡管大家都明白私生子不能選取是不是當個(gè)合法的孩子,他們還是對私生子抱有偏見(jiàn)。機敏狡猾的愛(ài)德蒙因此才開(kāi)始了自己爭奪地位的戰斗。親情在這條線(xiàn)索中不那么重要,只是為了在兩兄弟之間作比較控制變量而已。在愛(ài)德蒙接近勝利時(shí)他是多么風(fēng)光,掌權者信任他,看清他詭計的父親死去了,被他陷害的兄長(cháng)淪落成流浪漢,只差一點(diǎn)他就能借著(zhù)戈納瑞和里甘登上國王的寶座。愛(ài)德蒙以不正當的方式挑戰了命運,終究被正義和道德——即愛(ài)德加代表的精神吞噬了心志發(fā)了瘋。雖然戈納瑞和里甘對于權力的渴望沒(méi)有那樣夸張地落在文字上,她們的一言一行配合愛(ài)德蒙的地位戰向讀者展示了權力和欲望交織構成的無(wú)底洞。

其次,李爾沒(méi)有反省自己的意識,而是空口指責兒女的可恨。李爾的性格乖戾。他將詛咒濫加于任何不按照他的意愿行事的人;他變化無(wú)常,有時(shí)喜愛(ài)聽(tīng)甜言蜜語(yǔ),有時(shí)又喜愛(ài)弄臣帶有諷刺意味的兒歌。他的性情除了表此刻自己身上以外,還充分地從女兒們身上顯露。哪一個(gè)女兒沒(méi)有遺傳任何父親的特征?大女兒和二女兒的貪婪無(wú)情;小女兒的`善良寬容,不正是李爾的不一樣側面嗎?p516弄人的比喻“蝸牛背著(zhù)一個(gè)屋子是正因能夠把它的頭縮在里面;它不會(huì )把屋子送給它的女兒,害得它的觸角沒(méi)地方安頓?!庇谩拔葑印卑凳緡梁蜋嗔?,用“觸角”暗示這一家人脾氣霸道的地方。壞脾氣在宮廷里有阿諛?lè )畛械拇蟪紟兔ρ陲?,蛻下這層虛偽的表皮李爾才得到了報應。杯具就在于李爾依然沒(méi)有明白:做父親的沒(méi)有樹(shù)立好榜樣是不就應的。

作為一部戲劇,客觀(guān)的描述讓讀者能從自己的角度明白故事?!独顮柾酢返谋椴皇亲寽I水濕潤讀者的眼睛,而是讓思考充斥讀者的大腦。

李爾王讀后感

《李爾王》約寫(xiě)于1605年,取材于英國民間一個(gè)古老的家喻戶(hù)曉的傳說(shuō),是莎士比亞四大杯具之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無(wú)識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實(shí)率直善良不會(huì )取悅父王的小女兒科第麗霞驅逐到國外??频邴愊急黄入x家出走,與愛(ài)她的法蘭西國王去了法國。李爾王自我僅保留國王的尊號和一百名侍從,準備輪流住在兩個(gè)女兒家中安享晚年。誰(shuí)料兩個(gè)大女兒到達目的后卻原形畢露,把老父趕出家門(mén),李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個(gè)姐姐,不幸失敗,最終被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當然,兩個(gè)壞女兒的下場(chǎng)也是可悲的。

李爾王這個(gè)糊涂虛偽的老國王,因為自我的虛榮之心,害了自我更害了那個(gè)善良天真的小女兒科第麗霞,在我們看來(lái)他遭到這樣的后果是活該、是自食其果,話(huà)又說(shuō)回來(lái),人到老年遭受到如此的待遇應當說(shuō)是他一生中最苦的果子了,更慘的是最善良的女兒又死在了自我的前頭??墒俏覀冇袥](méi)有想過(guò)他是一個(gè)平常人,是和我們一樣的平常人,如果他在年輕的時(shí)候沒(méi)有聽(tīng)別人的勸言和真話(huà)的時(shí)候又怎樣能夠在自我的王位上做到此刻,又怎樣能夠把自我的國家治理得如此呢?可是,由于他平時(shí)身居高位,長(cháng)期生活在一呼百諾的宮廷之中,周?chē)际菭幭瓤趾笙蛩ΛI媚之人,所有的人或事都圍繞著(zhù)他轉動(dòng),以他的好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個(gè)上了癮的吸毒者,奉承和獻媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開(kāi)歌功頌德。

當他失去了王位、權勢,歷盡磨難,卻因而恢復了人性,他臨終的'悲鳴不是為當初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴,而是為了當初被他驅逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長(cháng)眠中喚回她那顆洋溢著(zhù)仁愛(ài)的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢(qián)、權勢收買(mǎi)的人間真情。

可是,正當兩個(gè)女兒都向他獻媚花言巧語(yǔ),哄得他興高采烈的時(shí)候,偏偏小女兒科第麗霞沒(méi)有搖尾乞憐似的向他奉承,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,一怒之下把小女兒趕出了自我的國家。小女兒科第麗霞是善良的、天真孝順的,同時(shí)她也是固執沖動(dòng)的,如果僅有自我明白自我的善良、孝順又有什么用,既然明白自我的兩個(gè)姐姐是什么樣貌的又為何不能在此爭得一地之位,以此來(lái)為自我為老父鋪好一條后路呢?堅持自我的尊嚴和作風(fēng)是沒(méi)錯,可是人有的時(shí)候是需要用言語(yǔ)向他人表白說(shuō)明的,有的時(shí)候言語(yǔ)比行動(dòng)的作用要大得多。她也是幸福的,因為自我的一無(wú)所有而得到了一個(gè)真心愛(ài)她的郎君,這是她的兩個(gè)姐姐不曾也不可能擁有的,她是一向活在愛(ài)與被愛(ài)之中的。但同時(shí)她也是沖動(dòng)的,因為父王受到了兩個(gè)姐姐的狼心狗肺的對待而出兵討伐她們,到最終失敗受辱而死于獄中,這難道不是她的沖動(dòng)嗎?自我心善不忍,那也要在有把握之時(shí)做有把握之事呀,可她在自我沒(méi)有準備完善的時(shí)候冒然地出兵又起有不敗之理。

李爾王的大女兒呂甘和二女兒貢納莉更不用說(shuō)了,是一個(gè)狠毒、不忠、不孝、不貞、無(wú)知的女人,為了各自的利益驅趕自我年邁的老父,為了自我心中喜歡的浪人而毀滅自我的家,更是相互殘害生命,直到死都不明白她們喜歡的那個(gè)男人也同樣是一個(gè)狠毒的男人,而他只是在不斷地利用她們罷了,或許是因為她們是國土的擁有都而對待依附她們的丈夫不屑一顧,甚至罵自我的丈夫是懦夫,可憐的兩個(gè)男人,因為權利而葬送了自我的幸福一生。她們根本就沒(méi)有一個(gè)為人妻、為人女的樣貌,可能她們直到死都沒(méi)有明白一個(gè)為人的道理吧!

那里最壞的、用謀最高一籌的應當說(shuō)是葛羅斯脫的私生子愛(ài)特門(mén)了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫害自我同父異母的哥哥,更是害了一向把他當作孝子的父親,這些對他來(lái)說(shuō)還不夠,居然用自我的相貌和花言巧語(yǔ)把所有的人哄得團團轉,最終有兩個(gè)女人因為他的虛情假意而死于自我的手中,而他自我到最終一無(wú)所有,還葬送了自我。說(shuō)真小人可惡,可像他這樣的帶著(zhù)假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。

其實(shí),話(huà)又說(shuō)回來(lái),這種偽善并不是他的個(gè)人原因所造成的,也不是他當初想要的,是周?chē)沫h(huán)境把他造就成了這樣的一個(gè)人,正因為他是個(gè)私生子,所以周?chē)娜瞬艜?huì )對他有種種不禮貌的稱(chēng)呼和對待,他和埃特加同為葛羅斯脫之子,可是他們的待遇卻截然不一樣,這就對偽善的他造成了一種很深很重的影響和內心的創(chuàng )傷,這難道是他的錯嗎?并不完全是,只可是是別人和社會(huì )對他有所不公罷了。

葛羅斯脫和遭遇與李爾王有相似之處,他是因為輕信了愛(ài)特門(mén)的話(huà),遇到愛(ài)特門(mén)的告密而失去了自我的雙眼,他雖然失去了雙眼,可他找回了自我的孝順忠心的兒子埃特加;他雖然失去了雙眼,但他心中的那雙眼亮了,不會(huì )因別人的外表而再輕易地想念他人了。

這個(gè)故事中最忠誠、忠心耿耿的人應當屬肯脫這位老臣了,他因為自我的真言而被李爾王放逐,可他沒(méi)有因為李爾王的昏慵而懷恨在心,更沒(méi)有所以而離開(kāi)這位可憐的老國王,他明白李爾王是一位好君主,只是太容易被花言巧語(yǔ)所迷惑罷了,所以他要不辭辛苦地陪伴在他的身邊,就在李爾王最艱難飽受顛沛流離之苦的時(shí)候都沒(méi)有離開(kāi)過(guò)他一步,甚至為這個(gè)從前的老國王而奔波,為他向善良的科第麗霞求救。應當說(shuō)肯脫是一個(gè)聰明靈活的人,他明白自我該如何改變自我,最終李爾王的得救與小女兒的相識都是多虧了他。

這個(gè)故事雖是在遙遠的古國,可是我們現實(shí)生活中也有太多太多這樣的例子。我們都喜歡甜言蜜語(yǔ)的人,喜歡夸贊之語(yǔ),到最終不也正是它們害了我們嘛!這不正是對那些口蜜腹劍的陰謀家的譴責嗎?在現實(shí)生活中現象和本質(zhì),外表和資料往往都有很大的差別,我們不能因為現象和外表而失去理智成為下一個(gè)李爾王,“金光燦燦的并不全是黃金!”

李爾王讀后感

“父親,我愛(ài)您勝過(guò)自我的眼睛,整個(gè)空間和廣大自由,超越一切能夠估價(jià)的貴重稀有的事物;不亞于富有淑德、健康、美貌和榮譽(yù)的生命,”這是李爾王的大女兒高納里爾的表述。

“我厭棄一切凡是敏銳的'知覺(jué)所能感覺(jué)到的歡樂(lè ),僅有愛(ài)您才是我的無(wú)上幸?!边@是二女兒里根的表述。

多么娓娓動(dòng)人的口才,說(shuō)得李爾王心花怒放,將財產(chǎn)給了她們,然而她們真有如此愛(ài)她們的父親嗎不,她們對愛(ài)的告白其實(shí)是對金錢(qián)的渴求,她們對親情的表述其實(shí)是對財富的欲望,她們對父女情的理解其實(shí)是被利益蒙蔽雙眼的表現。

而李爾王最珍愛(ài)的小女兒考狄利婭的回答卻是“父親,我沒(méi)有話(huà)說(shuō),我是個(gè)笨拙的人,不會(huì )把我的心涌上嘴里;我愛(ài)您只是按照我的名分,一分不多,一分不少?!睂Π?親情的愛(ài)只是因為您是“我”的父親,而對您的感激與孝敬,不會(huì )因為言語(yǔ)的誘人而變得更加崇高,不會(huì )因為金錢(qián)的“萬(wàn)能”而變得更加偉大,更不會(huì )由于私欲的“渴望”而變得更加至高無(wú)上光彩奪目;相反它們會(huì )因為言語(yǔ)的花俏而變得低下,會(huì )因為金錢(qián)的偽裝而變得卑賤,會(huì )因為私欲的愚昧而失去光彩。而這一切的變化都是人類(lèi)那可恥的虛榮心所賜,考狄利婭那普通的“名分”、簡(jiǎn)單的話(huà)語(yǔ)道出了親情的“真實(shí)”——普通而平凡。

考狄利婭“只是缺少娓娓動(dòng)人的口才,一些違心的言語(yǔ),凡是心里想到的事,總不愿在沒(méi)有把它實(shí)行以前就放在嘴里宣揚?!彼允g心的原因“并不是什么丑惡的污點(diǎn)淫邪的行為,或是不名譽(yù)的舉止,而是她“缺少像人家那樣的一雙獻媚求恩的眼睛。一條她所認為可恥的善于逢迎的舌頭?!?/p>

人們的虛榮心是多么奇怪而可恥!只喜歡別人把你當貴重稀有的物品而捧得高高,卻不明白別人已把自我當作無(wú)用易碎的玻璃花瓶,不明白自我的短處,還一味地挑剔別人的毛病與錯誤。當一個(gè)人不斷期望得到別人的奉承與討好時(shí),那么這就是他“毀滅”的開(kāi)始。

時(shí)間證明了一切,兩個(gè)女兒排擠他,冷落他,僅有被他遺棄仇視的小女兒考狄利婭來(lái)關(guān)心愛(ài)護他,最終用她的生命換回了她“真正”的父親,彌天大謊破滅了,此時(shí)美麗誘人的言語(yǔ)成了萬(wàn)惡的根源。言語(yǔ)的誘人,言語(yǔ)的“偽裝”,言語(yǔ)的“虛假”歷歷在目,痛之入骨?;叵氘敃r(shí)肯特公爵的勸阻是正確的,他甚至用生命作為代價(jià)對他說(shuō)道:“有人不會(huì )口若懸河,說(shuō)得天花亂墜,可并不是無(wú)情無(wú)義!”而此刻已回天乏術(shù)了。

這是虛榮心“導演”的一部愚昧父親害死自我善良女兒的可悲電影。

這不正說(shuō)明了我們平時(shí)的一句話(huà)“忠言逆耳”,并且也證實(shí)了人們的虛榮心有多么強烈,對于平時(shí)普通的言語(yǔ)都要求美麗動(dòng)聽(tīng),對于不需要舌頭,只要行動(dòng)的事卻要天天宣揚于嘴邊,然而緊隨著(zhù)的將是幻覺(jué)、泡影與虛偽。

當肯特公爵被逐出國家領(lǐng)土時(shí),曾對李爾王的兩位大女兒祈愿道:“……愿你們的夸口變成實(shí)事,假樹(shù)上會(huì )結下真實(shí)的果實(shí)……”可誰(shuí)都了解人們的虛榮心永遠會(huì )攜帶著(zhù)虛偽與丑陋,夸口不會(huì )變成實(shí)事,假樹(shù)上永遠不會(huì )結下真實(shí)的果實(shí)。

《李爾王》讀后感

“父親,我愛(ài)您勝過(guò)自己的眼睛,整個(gè)空間和廣大自由,超越一切能夠估價(jià)的貴重稀有的事物;不亞于富有淑德、健康、美貌和榮譽(yù)的生命,”這是李爾王的大女兒高納里爾的表述。

“我厭棄一切凡是敏銳的知覺(jué)所能感覺(jué)到的歡樂(lè ),僅有愛(ài)您才是我的無(wú)上幸?!边@是二女兒里根的表述。

多么娓娓動(dòng)人的口才,說(shuō)得李爾王心花怒放,將財產(chǎn)給了她們,然而她們真有如此愛(ài)她們的父親嗎不,她們對愛(ài)的告白其實(shí)是對金錢(qián)的渴求,她們對親情的表述其實(shí)是對財富的欲望,她們對父女情的理解其實(shí)是被利益蒙蔽雙眼的表現。

而李爾王最珍愛(ài)的小女兒考狄利婭的回答卻是“父親,我沒(méi)有話(huà)說(shuō),我是個(gè)笨拙的`人,不會(huì )把我的心涌上嘴里;我愛(ài)您只是按照我的名分,一分不多,一分不少?!睂Π?親情的愛(ài)只是因為您是“我”的父親,而對您的感激與孝敬,不會(huì )因為言語(yǔ)的誘人而變得更加崇高,不會(huì )因為金錢(qián)的“萬(wàn)能”而變得更加偉大,更不會(huì )由于私欲的“渴望”而變得更加至高無(wú)上光彩奪目;相反它們會(huì )因為言語(yǔ)的花俏而變得低下,會(huì )因為金錢(qián)的偽裝而變得卑賤,會(huì )因為私欲的愚昧而失去光彩。而這一切的變化都是人類(lèi)那可恥的虛榮心所賜,考狄利婭那普通的“名分”、簡(jiǎn)單的話(huà)語(yǔ)道出了親情的“真實(shí)”——普通而平凡。

考狄利婭“只是缺少娓娓動(dòng)人的口才,一些違心的言語(yǔ),凡是心里想到的事,總不愿在沒(méi)有把它實(shí)行以前就放在嘴里宣揚?!彼允g心的原因“并不是什么丑惡的污點(diǎn)淫邪的行為,或是不名譽(yù)的舉止,而是她“缺少像人家那樣的一雙獻媚求恩的眼睛。一條她所認為可恥的善于逢迎的舌頭?!?/p>

人們的虛榮心是多么奇怪而可恥!只喜歡別人把你當貴重稀有的物品而捧得高高,卻不明白別人已把自己當作無(wú)用易碎的玻璃花瓶,不明白自己的短處,還一味地挑剔別人的毛病與錯誤。當一個(gè)人不斷期望得到別人的奉承與討好時(shí),那么這就是他“毀滅”的開(kāi)始。

時(shí)間證明了一切,兩個(gè)女兒排擠他,冷落他,僅有被他遺棄仇視的小女兒考狄利婭來(lái)關(guān)心愛(ài)護他,最終用她的生命換回了她“真正”的父親,彌天大謊破滅了,此時(shí)美麗誘人的言語(yǔ)成了萬(wàn)惡的根源。言語(yǔ)的誘人,言語(yǔ)的“偽裝”,言語(yǔ)的“虛假”歷歷在目,痛之入骨?;叵氘敃r(shí)肯特公爵的勸阻是正確的,他甚至用生命作為代價(jià)對他說(shuō)道:“有人不會(huì )口若懸河,說(shuō)得天花亂墜,可并不是無(wú)情無(wú)義!”而此刻已回天乏術(shù)了。

這是虛榮心“導演”的一部愚昧父親害死自己善良女兒的可悲電影。

這不正說(shuō)明了我們平時(shí)的一句話(huà)“忠言逆耳”,并且也證實(shí)了人們的虛榮心有多么強烈,對于平時(shí)普通的言語(yǔ)都要求美麗動(dòng)聽(tīng),對于不需要舌頭,只要行動(dòng)的事卻要天天宣揚于嘴邊,然而緊隨著(zhù)的將是幻覺(jué)、泡影與虛偽。

當肯特公爵被逐出國家領(lǐng)土時(shí),曾對李爾王的兩位大女兒祈愿道:“……愿你們的夸口變成實(shí)事,假樹(shù)上會(huì )結下真實(shí)的果實(shí)……”可誰(shuí)都了解人們的虛榮心永遠會(huì )攜帶著(zhù)虛偽與丑陋,夸口不會(huì )變成實(shí)事,假樹(shù)上永遠不會(huì )結下真實(shí)的果實(shí)。

李爾王讀后感

莎士比亞有四大悲劇,可我總覺(jué)得《李爾王》寫(xiě)得發(fā)人深省。作為一部流傳百年的經(jīng)典劇作,內容自不必贅述。一個(gè)英勇有為的賢君,竟被自己的親生女兒迫害,淪落到如此地步,實(shí)在是可悲可嘆!

關(guān)于李爾王的形象問(wèn)題,有人評價(jià)他是一份昏聵專(zhuān)制的暴君,我實(shí)在不敢茍同。作品一開(kāi)始不就點(diǎn)出了他年輕時(shí)的英勇有為嗎?另外,像肯特、葛羅斯特這樣既仁義又富有智慧的貴族對他忠心不二,特別是肯特,即使被流放還要喬裝打扮一番留在李爾身邊當仆從。奧本尼公爵對李爾也是極其尊重的。倒是像愛(ài)德蒙這樣的野心家對李爾及其忌憚――這樣一對比本身就說(shuō)明了李爾是一位賢明的、極富有個(gè)人魅力的君王。如果說(shuō)李爾王的悲劇是性格悲?。ㄔ谝欢ǔ潭壬弦驳拇_如此),那么劇情的起承轉合正是隨著(zhù)李爾性格的變化而變化的。作為君王的李爾,深受臣民的愛(ài)戴,也因此而自負。正因如此,他才會(huì )看不到考狄利亞真摯而樸素的感情,錯信高納里爾和里根的花言巧語(yǔ)。君王大抵都是如此,功成名就之后就開(kāi)始了自我崇拜和自我膨脹,被奉承遮蔽了眼睛。于是他的悲劇也因此開(kāi)始。然而兩個(gè)女兒對自己的冷酷和無(wú)情,瞬間的變化,巨大的心理落差,從根本上打擊了他的內心,將他的自我膨脹和自我崇拜摔得粉碎!他從前所信的一切:大臣們的敬畏與奉承,腳下的土地,甚至他的價(jià)值觀(guān)對他來(lái)說(shuō)都是陌生的。大臣們敬畏的,不是他,而是他手中的權力,此刻他什么都不是了。世道即是如此??勺?yōu)橐唤椴菝窕蛘哒f(shuō)是階下囚的他,擺脫了所謂的君王的身份與權力的羈絆,他的心反倒變得澄澈起來(lái)。于是,他看清了自己,看清了自己的小女兒――可愛(ài)的考狄利亞,也重新認識了世界的本質(zhì)。這時(shí)候他的心靈應該是寧靜祥和的吧――拋卻了世俗的紛爭拂去了心靈上的塵埃,這不正是佛家所言“禪”的境界嗎?就在這時(shí)候,李爾死了,與其說(shuō)李爾因悲痛而死倒不如說(shuō)李爾是帶著(zhù)微笑死去的。像李爾那樣一個(gè)看透了世事、大徹大悟之人,是不適合活在那樣一個(gè)虛偽的、被權力和利益異化了的世界上的。所以,他必須死。于是,他羽化了,成了基督的天使,成了佛。

其實(shí)在《李爾王》中,那個(gè)小丑到是個(gè)很有趣的人物。他的戲份很少,似乎每次出現都是在插科打諢,好像沒(méi)有他這部作品仍然完整。但他卻是作品中唯一一個(gè)冷靜的人,唯一一個(gè)既身在劇中又超脫劇外的人,一個(gè)“舉世皆濁我獨清。舉世皆醉我獨醒”的人物。仿佛一個(gè)不食人間煙火又洞察世間萬(wàn)物的神明。他的每一句話(huà)都帶有深深的哲學(xué)意味,他是李爾性格變化的推動(dòng)著(zhù),是劇情的推動(dòng)著(zhù)。他的每一句話(huà)都在啟迪著(zhù)李爾,同時(shí)也是對社會(huì )對人性的極大嘲諷與反思。正是這個(gè)小丑的出現,在不斷地嬉笑怒罵中將人們引向了更深層次的思考,也是的作品反映現實(shí)的意味更加強烈和犀利,在不經(jīng)意間,作品的深度又進(jìn)了一層。

魯迅曾說(shuō)過(guò),悲劇就是把美好的東西毀滅給人看。而在《李爾王》中,不僅美好的東西被毀滅了,連惡的東西也被毀滅了,而且還毀于“惡”本身。高納里爾和里根的自相殘殺不僅僅在于加重作品的悲劇色彩,更在于向人們傳達一種希望,正如中國那句老話(huà):惡有惡報。他們自身的下場(chǎng)正驗證了“自作孽,不可活”的道理――這是他們應有的下場(chǎng):惡終將會(huì )被美和善撕得粉碎,世界終究還是美的。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

李爾王讀后感

作為一部戲劇,客觀(guān)的描述讓讀者能從自己的角度理解故事?!独顮柾酢返谋椴皇亲寽I水濕潤讀者的眼睛,而是讓思考充斥讀者的大腦。

從上中學(xué)就很喜歡莎士比亞,那時(shí)有學(xué)他的《威尼斯商人》,為其中精彩的劇情美妙的語(yǔ)言所傾倒,后來(lái)又學(xué)了《羅密歐與朱麗葉》,生死與共沖破世俗禁錮的愛(ài)情讓我心生向往,中學(xué)時(shí)期學(xué)習莎翁的這兩部劇均為經(jīng)典讓我折服,卻又覺(jué)得意猶未盡。那時(shí)又因條件有限,時(shí)間緊張,沒(méi)有能再看到莎翁別的劇本,直到大學(xué)了才有時(shí)間有機會(huì )再次與莎翁《李爾王》相遇。

其實(shí)《李爾王》講的是個(gè)簡(jiǎn)單的家庭故事,一個(gè)父親與他的三個(gè)女兒的故事。李爾王是個(gè)富有的國王,他有三個(gè)女兒,有一天他覺(jué)得自己年紀大了,不能再很好地管理國家了,于是他決定把國家分給三個(gè)女兒。他問(wèn)大女兒:“說(shuō)說(shuō)你有多愛(ài)我吧!”大女兒說(shuō)她世界上最?lèi)?ài)的人就是父親,她愿意用所以的金錢(qián)與權力來(lái)愛(ài)父親,李爾王聽(tīng)了很滿(mǎn)意,分給了大女兒一半的土地與兵力。接著(zhù)他問(wèn)二女兒:“你有多愛(ài)我呢?”二女兒說(shuō)她愿意為父親付出一切,包括自己的生命,所以她最?lèi)?ài)的人是父親。李爾王也很滿(mǎn)意,又分了剩下的一半土地與兵力給了二女兒。輪到了三女兒了,李爾王問(wèn)她:“你愿意用什么來(lái)愛(ài)我呢?”三女兒很誠懇地回答說(shuō):“我現在一無(wú)所有,所以沒(méi)法拿什么來(lái)愛(ài)你父親,但請相信我是愛(ài)你的?!崩顮柾鹾懿粷M(mǎn)意三女兒的回答,認為她是在敷衍,根本不愛(ài)自己。于是決定不再要這個(gè)不孝順的女兒了,當然也不會(huì )分給她半點(diǎn)財產(chǎn)。故事講到這里或許沒(méi)什么吸引人的地方,但精彩還在后面,分光了財產(chǎn)的李爾王一無(wú)所有,有一天他想去大女兒那里看看,卻被大女兒嫌棄厭惡,掃地出門(mén)。他在二女兒那里也是一樣待遇,最終是三女兒出現了并愿意奉養李爾王,這里是故事的高潮,當初說(shuō)怎樣愛(ài)他的大女兒和二女兒在他沒(méi)財沒(méi)勢后開(kāi)始露出丑陋的嘴臉,忘恩負義地將老父親拒之門(mén)外,不善言辭沒(méi)分到任何財產(chǎn)的小女兒才是最?lèi)?ài)父親的,她愿意用自己現在擁有的東西去愛(ài)父親??吹竭@里,我不禁有些動(dòng)容,李爾王的糊涂,大、二女兒的陰險狡詐,三女兒的真誠孝心形成了對比,這個(gè)故事表面看起來(lái)是發(fā)生在英國皇室,但實(shí)際卻在我們身邊。

你的身邊也有這樣類(lèi)似的故事吧,不孝的子女,凄涼的父母,令人心寒,從我們呱呱墜地開(kāi)始,父母教我們說(shuō)話(huà),走路,吃飯,耐心地教會(huì )我們成長(cháng),父親付出了多少辛苦,在父母年老體衰該由我們反過(guò)來(lái)奉養他們的時(shí)候,有的人卻早已經(jīng)忘記了父母辛辛苦苦養育了他十幾年的恩情。當烏鴉還知道反哺之情時(shí),我們應該感到慚愧了。當滴水之恩能換來(lái)涌泉相報時(shí),作為父母,他們會(huì )十分幸福。而我們要做到飲水思源,用感恩之心回報培育我們成長(cháng)的父母,回報幫助過(guò)我們的朋友們。

李爾王的故事還讓我想到了真誠,人與人的交往中,要擦亮自己的眼睛,有的人說(shuō)得很好,但轉身就把你出賣(mài)了,而有的人是真誠對待你,不會(huì )對你說(shuō)甜言蜜語(yǔ)卻能在你困難時(shí)拉你一把,前一種人不能交,后一種人要好好把握,千萬(wàn)不要像李爾王那樣唄甜言蜜語(yǔ)蒙蔽自己的雙眼,看不清他人的內心,最后悲慘的還是自己。路遙知馬力,日久見(jiàn)人心只有長(cháng)期相處,才會(huì )辨別真善美假丑惡。

大學(xué)生活沒(méi)有了高中的緊張的學(xué)習壓力,我們可以在愜意的午后,捧著(zhù)一壺熱茶,品一本好書(shū),用讀書(shū)充實(shí)自己,不負美好的大學(xué)青春年華。

李爾王讀后感

《李爾王》約寫(xiě)于1605年,取材于英國民間一個(gè)古老的家喻戶(hù)曉的傳說(shuō),是莎士比亞四大悲劇之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無(wú)識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實(shí)率直善良不會(huì )取悅父王的小女兒科第麗霞驅逐到國外??频邴愊急黄入x家出走,與愛(ài)她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準備輪流住在兩個(gè)女兒家中安享晚年。誰(shuí)料兩個(gè)大女兒達到目的后卻原形畢露,把老父趕出家門(mén),李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個(gè)姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當然,兩個(gè)壞女兒的下場(chǎng)也是可悲的。

李爾王這個(gè)糊涂虛偽的老國王,因為自己的虛榮之心,害了自己更害了那個(gè)善良天真的小女兒科第麗霞,在我們看來(lái)他遭到這樣的后果是活該、是自食其果,話(huà)又說(shuō)回來(lái),人到老年遭受到如此的待遇應該說(shuō)是他一生中最苦的果子了,更慘的是最善良的女兒又死在了自己的前頭??墒俏覀冇袥](méi)有想過(guò)他是一個(gè)平常人,是和我們一樣的平常人,如果他在年輕的時(shí)候沒(méi)有聽(tīng)別人的勸言和真話(huà)的時(shí)候又怎么能夠在自己的王位上做到現在,又怎么能夠把自己的國家治理得如此呢?可是,由于他平時(shí)身居高位,長(cháng)期生活在一呼百諾的宮廷之中,周?chē)际菭幭瓤趾笙蛩ΛI媚之人,所有的人或事都圍繞著(zhù)他轉動(dòng),以他的.好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個(gè)上了癮的吸毒者,奉承和獻媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開(kāi)歌功頌德。

當他失去了王位、權勢,歷盡磨難,卻因而恢復了人性,他臨終的悲鳴不是為當初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴,而是為了當初被他驅逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長(cháng)眠中喚回她那顆洋溢著(zhù)仁愛(ài)的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢(qián)、權勢收買(mǎi)的人間真情??墒?,正當兩個(gè)女兒都向他獻媚花言巧語(yǔ),哄得他興高采烈的時(shí)候,偏偏小女兒科第麗霞沒(méi)有搖尾乞憐似的向他奉承,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,一怒之下把小女兒趕出了自己的國家。小女兒科第麗霞是善良的、天真孝順的,同時(shí)她也是固執沖動(dòng)的,如果只有自己知道自己的善良、孝順又有什么用,既然知道自己的兩個(gè)姐姐是什么樣子的又為何不能在此爭得一地之位,以此來(lái)為自己為老父鋪好一條后路呢?保持自己的尊嚴和作風(fēng)是沒(méi)錯,可是人有的時(shí)候是需要用言語(yǔ)向他人表白說(shuō)明的,有的時(shí)候言語(yǔ)比行動(dòng)的作用要大得多。她也是幸福的,因為自己的一無(wú)所有而得到了一個(gè)真心愛(ài)她的郎君,這是她的兩個(gè)姐姐不曾也不可能擁有的,她是一直活在愛(ài)與被愛(ài)之中的。但同時(shí)她也是沖動(dòng)的,因為父王受到了兩個(gè)姐姐的狼心狗肺的對待而出兵討伐她們,到最后失敗受辱而死于獄中,這難道不是她的沖動(dòng)嗎?自己心善不忍,那也要在有把握之時(shí)做有把握之事呀,可她在自己沒(méi)有準備完善的時(shí)候冒然地出兵又起有不敗之理。

李爾王讀后感

莎士比亞著(zhù)有四大悲劇,有人認為《李爾王》是其中最為出色的一部,我也認同,《李爾王》的確寫(xiě)得更發(fā)人深省。魯迅曾說(shuō)過(guò):“悲劇就是把美好的東西毀滅了給人看?!薄独顮柾酢分心敲炊啾慌で娜宋镄愿裾訌娏舜藙〉谋瘎⌒?。一位高高在上、擁有無(wú)上權力的君主,竟然被自己的女兒迫害,淪落到無(wú)家可歸,街頭行乞的地步,真是可悲可嘆。

《李爾王》出自英國的一個(gè)古老傳說(shuō),我想倘若讓中國人來(lái)改編成戲劇的話(huà),相信絕大多數人會(huì )把它變成喜劇。那是因為在我們的腦海里有根深蒂固的“邪不勝正”的思想,縱使黑暗勢力再強大,最終一定是正義的力量會(huì )戰勝一切!大團圓的結局,似乎更被我們所熱衷。(就算是《竇娥冤》,它最終也還是沉冤得雪)。

然而,在莎士比亞的筆下,《李爾王》是一個(gè)大悲劇。其主要講述了李爾王因年事已高,決定把國土給3個(gè)女兒,幻想著(zhù)擺脫一切政務(wù)的牽掛,讓自己一身輕以終天年。大女兒高納里爾和二女兒里根口蜜腹劍,贏(yíng)得父王寵信,分到了國土,小女兒考狄利婭不愿阿諛?lè )畛?,她誠摯而簡(jiǎn)潔的表白得罪了李爾王,從而失去繼承權。前來(lái)求婚的法蘭西國王慧眼識人,娶考狄利婭為皇后。得到國土的兩個(gè)女兒很快露出冷酷的真面目,使李爾王連棲身之地也沒(méi)有,只好跑到荒郊野外去與野獸為伍??嫉依麐I為救父親,率軍隊攻入英國,父女得以團圓。但戰事不利,考狄利婭最終被殺死,李爾王守著(zhù)心愛(ài)的小女兒的尸體悲痛地死去。

悲劇,就是要把美好的東西毀滅給人看。在《李爾王》中,不僅是美好東西被毀滅了,連丑惡的東西也被毀滅了,而且是毀于“惡”本身。高納里爾和里根的自相殘殺以及愛(ài)德蒙之死,不僅僅在于加重了作品的悲劇色彩,更在于向人們傳達了一種希望。正如中國那句老話(huà):“惡有惡報”,他們的下場(chǎng)恰恰驗證了“自作孽,不可活”的道理,這也是他們應得的結局。

《李爾王》讀后感

《李爾王》是莎士比亞所著(zhù)的‘四大悲劇’之一,而我便被這名號所吸引,看看這是否是噱頭。而事實(shí)證明莎士比亞的博學(xué)多識乃我一生所追趕不上,讀完這本書(shū),我能感到胸腔中那顆還未成熟的心靈受到了怎樣的劇烈的撞擊!《李爾王》所給予人們的不僅僅是她那豐富而令人傷感的情節(請允許我用‘她’來(lái)形容),她所展現給人們的知識如實(shí)體現出莎士比亞是怎樣一種遙不可及的存在。

我深深所喜愛(ài)的,便是《李爾王》中的科第麗爾。她不失為一位天女,用那顆善良而包含真誠的心去待她那虛榮心極強的父親李爾。當她因為不會(huì )像她那兩個(gè)巧舌如簧的姐姐那樣說(shuō)假話(huà)來(lái)恭維李爾王而被驅逐出國時(shí),我感到深深的憤怒??频邴悹枦](méi)有用華麗的詞藻來(lái)表達她對她父親的喜愛(ài),但她所說(shuō)的話(huà)卻著(zhù)實(shí)令人感動(dòng)掉淚。李爾年老體衰,不分是非,再加上他那嫉妒的虛榮心使他做出了那么愚蠢的錯誤,使我對為這樣的王上付出忠心乃至生命的肯脫感到深深不值??煽吹胶竺?,李爾因先前的錯事而被那兩個(gè)惡毒的女人那樣對待時(shí),我卻也為他所感到悲傷——落敗的鳳凰不如雞,這一句老話(huà)果真不假。而在李爾深造不幸,露宿在風(fēng)雨之下時(shí),他那深深?lèi)?ài)著(zhù)他的女兒科第麗爾卻不計前嫌、對他伸出援助之手,這種精神令人無(wú)不為之感動(dòng),無(wú)不被她的善良所動(dòng)容。

而這時(shí)我不得不提到另一位因忠心而被那惡毒的女人的丈夫所剜去雙眼的人,葛羅斯特伯爵。他因花心而生下庶民出身的愛(ài)特門(mén)導致了今后的慘劇。愛(ài)特門(mén)在《李爾王》中是一位出色的復仇者,他巧言花語(yǔ),挑撥他的父親葛羅斯特與他那名正言順的哥哥,令他被迫裝作瘋叫子流浪在外。而冥冥之中仿佛有一只大手在牽引著(zhù),被愛(ài)特門(mén)所害的格羅斯特伯爵失去雙目流浪在外時(shí)遇到了這位不善言辭有些木訥的長(cháng)子,在他的幫助下重新振作,不再執著(zhù)尋死了。

而肯脫,《李爾王》中一位忠心耿耿的下臣,他因為美麗科第麗爾說(shuō)好話(huà)而被當時(shí)昏了頭腦的李爾王驅出國境,因放不下心中的君王化裝成另一個(gè)人去服侍李爾,為了李爾挨打、飽受那兩個(gè)令人厭惡的女人的侮辱,令我著(zhù)實(shí)感動(dòng)落淚,心受震撼!他塑造成功,在我心中樹(shù)立了一個(gè)忠心奉主的偉大的忠臣形象!

而悲劇就是悲劇,《李爾王》的結局令我催然淚下——美麗的科第麗爾死了,李爾王也死了,臨死之際醒悟過(guò)來(lái)的愛(ài)特門(mén)死了,那兩個(gè)惡毒的公主也死了,《李爾王》在我的心中留下了深深地影響,不失為璀璨奪目的一本著(zhù)作。

讀完之后靜下心來(lái)去仔細思考李爾王瘋掉之后所說(shuō)的‘瘋話(huà)’:

“你還看見(jiàn)那家伙怎樣給那條狗趕走嗎?從這一件事情上面,你就可以看到威權的偉大的影子;一條得勢的狗,也可以使人家惟命是從?!?/p>

“襤褸的衣衫遮不住小小的過(guò)失;披上錦袍裘服,便可以隱匿一切。罪惡鍍上了金,公道的堅強的槍刺戳在上面也會(huì )折斷,把它作破爛的布條裹起來(lái),一根侏儒的稻草就可以戳破它?!?/p>

“沒(méi)有一個(gè)人是犯罪的,我說(shuō),沒(méi)有一個(gè)人;我愿意為他們擔保;相信我吧,我的朋友,我有權力封住控訴者的嘴唇?!?/p>

李爾的思想和感受在此刻達到了最高峰。他的“瘋話(huà)和正經(jīng)話(huà)夾雜在一起”,表面上是“瘋話(huà)”,實(shí)質(zhì)上是正經(jīng)話(huà)。他的“瘋話(huà)”,實(shí)際上揭露了當時(shí)的.社會(huì );反映出了人們的理想在現實(shí)之中找不到出路的絕望。他說(shuō),“我要象一個(gè)新郎似的勇敢地死去”,這種絕望令我所深感震撼。

李爾經(jīng)過(guò)痛苦的考驗,變?yōu)榱硗庖粋€(gè)人了。他由專(zhuān)制獨裁、剛愎自用的封建國王逐漸變成一個(gè)寬宏大度,舉止溫和,對不幸者抱同情心,對人民的苦難有了憐憫的公正態(tài)度的人?!暗阶詈蟛艛[脫了莊嚴氣派,他的沉重的悲傷和激情洶涌的氣勢”。他不僅對兩個(gè)不義的女兒進(jìn)行了憤怒的詛咒,而且對科第麗爾深深地抱著(zhù)負疚,直到悔悟自己過(guò)去很少想到過(guò)不幸的人民。我漸漸對他報以同情,漸漸為他所感到委屈,對他那兩個(gè)表里不一的女兒做出與他一樣詛咒,即使最后其中的貢納利死了,但這仍不能平息我的怒火與氣憤——她是因為毒害自己那正直的丈夫不成功而被曝光才自殺的,這根本不能博得人一絲一毫的同情,我認為她罪有應得。

《李爾王》敘述了兩個(gè)催人淚下的故事,值得人們去讀。

李爾王讀后感

最近拜讀了英國大文豪威廉?莎士比亞的很多作品,其中印象最深刻的是那部《李爾王》。

這其實(shí)是一個(gè)老生常談的故事,我覺(jué)得這是很寫(xiě)實(shí)的戲劇,不是劇情的寫(xiě)實(shí),而是對于人性的刻畫(huà)。

誰(shuí)敬愛(ài)我,我就把王位傳給誰(shuí);就算現今的社會(huì )新聞仍是時(shí)??梢钥匆?jiàn);分了家產(chǎn)的父母流落街頭;我一直很不了解這項的子女,或者是這樣的父母內心就竟有著(zhù)怎樣的想法。當然如果說(shuō)孝順父母是必須,是天經(jīng)地義,是不可違背的祖宗之法,也太過(guò)于教條式,說(shuō)法也或許過(guò)于中國。

所以在這劇本e我看到的都是人性,非常鮮活的刻畫(huà);兩個(gè)姊姊為了權力,拚命的連結起與父親的`親情,卻又在得到之后急于破壞;然而卻又雙雙為了愛(ài)情而死,這不是相當矛盾嗎?看起來(lái)好像是為了有形的權力欲望,而輾斷了親情;最后卻又為了無(wú)形的愛(ài)情吸生了生命,雖然相當的矛盾,但這就是人性。人活著(zhù)就不斷的會(huì )被這兩股力量所拉扯,甚么才是最重要的,對于每個(gè)人,有不同的天秤,在天秤上有著(zhù)不同的平衡。

很喜歡這個(gè)劇本,不要局限在孝道,也不局限在親情,他的確是一場(chǎng)悲劇,每個(gè)人在被不同的力量拉扯,作出不同的選擇之后,走上的悲劇之路,雖然結果不讓人滿(mǎn)意,但都是自己選擇的人生。李爾王是,兩個(gè)大女兒是,小女兒也是。

李爾王讀后感

《李爾王》約寫(xiě)于16,取材于英國民間一個(gè)古老的家喻戶(hù)曉的傳說(shuō),是莎士比亞四大悲劇之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無(wú)識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒高納里兒、二女兒里根,卻把誠實(shí)率直善良不會(huì )取悅父王的小女兒考狄利婭驅逐到國外??嫉依麐I被迫離家出走,與愛(ài)她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準備輪流住在兩個(gè)女兒家中安享晚年。誰(shuí)料兩個(gè)大女兒達到目的后卻原形畢露,把老父趕出家門(mén),李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個(gè)姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當然,兩個(gè)壞女兒的下場(chǎng)也是可悲的。

李爾王自禍其身又禍及他身的教訓有兩點(diǎn):其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權;其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事暴政、棄暗投明以示忠貞不二,不折節操,因此慘遭挖眼酷刑,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無(wú)望;他雖認識到自己的輕信之罪,終因得知被迫害的`兒子仍在人世并陪伴保護著(zhù)困苦無(wú)援的自己,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無(wú)善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導致無(wú)處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最后在悔恨的刺痛中,在精神與肉體的折磨中,在失去所愛(ài)而無(wú)法承受的悲哀中結束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見(jiàn)官場(chǎng)的邪惡,可知人心的險惡了。

《李爾王》讀后感

不列顛的國王李爾王有三個(gè)女兒,她們是奧本尼公爵的妻子,高納里爾、康華爾公爵的妻子里根和漂亮的姑娘考狄利婭。法蘭西國王和勃墾第公爵同時(shí)向考狄莉婭求婚,這時(shí)候,兩個(gè)人為了此事住在了李爾王的宮里。

老國王已經(jīng)八十多歲了,他決定將國事交給年輕人去管。他把女兒們叫了過(guò)來(lái),想知道他們到底有多愛(ài)自己,他好按照女兒們愛(ài)自己的成都來(lái)分配應得的國土。

大女兒高納里爾,和二女兒里根用花言巧語(yǔ)各分得了三分之一,可考狄莉婭知道姐姐們說(shuō)的都不是真心話(huà),所以她只能說(shuō):“我愛(ài)的不多不少,只是照著(zhù)每一個(gè)女兒的本分,去愛(ài)您?!?/p>

李爾王已經(jīng)分不清哪句是真話(huà),哪句是假話(huà)。聽(tīng)了考狄莉婭的話(huà)后,大發(fā)雷霆,與考狄莉婭斷絕了父女關(guān)系,并將本打算給考狄莉婭的三分之一國土,分給了奧本尼公爵和康華爾公爵。原本想娶考狄莉婭的勃墾第公爵也因此不向她求婚了,考狄莉婭便嫁給了法蘭西王,去了法蘭西。

最后國王去了考狄莉婭那里,但他和考狄莉婭,在一次法蘭西與不列顛的戰爭中被抓回了不列顛。在獄中時(shí),高納里爾和里根派人殺死了他們。高納里爾和、里根和康華爾公爵最終被殺死,奧本尼公爵最終成為了國王。

事實(shí)證明“百善孝為先”連孝都做不到,還能成什么大事?我送給他們一句話(huà):再會(huì )說(shuō)話(huà)的嘴,也掩飾不了邪惡的心,只有沒(méi)經(jīng)修飾的話(huà)才是最完美的,不能讓真正愛(ài)你的人傷心。

《李爾王》讀后感

莎士比亞有四大悲劇,可我總覺(jué)得《李爾王》寫(xiě)得發(fā)人深省。作為一部流傳百年的經(jīng)典劇作,資料自不必贅述。一個(gè)英勇有為的賢君,竟被自己的親生女兒迫害,淪落到如此地步,實(shí)在是可悲可嘆!

接下來(lái)的故事便是“孝義”和“貪婪”的問(wèn)題了。身為中國人,在看待子女對待父母的問(wèn)題時(shí),自然而然地要從“孝”的角度出發(fā)去探討——好像在我們眼里也只有這一個(gè)角度。

《李爾王》讀后感

《李爾王》是莎士比亞的四大悲劇之一,也是一部似乎在我們的生活中絕少見(jiàn)到的悲劇,畢竟我認為親情是最溫暖的也是最牢固的,它有著(zhù)血緣的聯(lián)系,以及很多年的感情基礎??墒菓騽〉谋尘耙粋€(gè)充滿(mǎn)謀求權力和財富的宮廷中,在這里,人們被財富與權力迷昏了頭,于是發(fā)生了父女手足相殘的悲劇。

李爾王因為自身的虛榮心,害了自身更害了那個(gè)唯一真心待他而且毫不虛偽的小女兒,在我們看來(lái)他遭到這樣的后果是是自食其果,亦是必然的。他平時(shí)身居高位,長(cháng)期生活在爭先恐后向他奉承的之人中,所有的人或事都圍繞著(zhù)他轉動(dòng),他說(shuō)煤球是白的`就沒(méi)人敢說(shuō)煤球是黑的。日復一日,奉承成了他生活中必不可少的一部分,這便使他極愛(ài)面子,以至于看不清事情的真相。正當兩個(gè)女兒都花言巧語(yǔ),哄得他興高采烈的時(shí)候,小女兒沒(méi)有向他奉承與夸贊,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,他一怒之下把小女兒趕出了自身的國家。造就了這個(gè)悲劇。

而李爾王的大女兒和二女兒就是典型的宮廷中長(cháng)大的孩子,沒(méi)有女子的溫柔,賢惠,孝順,她們狠毒、不忠、不孝、無(wú)知,為了各自的利益驅趕自身年邁的老父,為了自身心中喜歡的浪人毀滅自身的家,甚至相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個(gè)男人也同樣是一個(gè)狠毒的男人,在不斷地利用她們。她們直到死都沒(méi)有明白一個(gè)為人的道理!沒(méi)有找回心中的親情。

在中國的古代宮廷中為了權力而父子、兄弟相殘的事情也是數不勝數。李爾王的悲劇就在于人性因權力的的墮落。就算在這二十一世紀,家庭因遺產(chǎn),房子,贍養父母而搞的家庭破碎的例子也是很多,每每在電視上看到這些的時(shí)候我不禁會(huì )想,為了錢(qián)而否定了了父母幾十年的養育之恩,手足的情誼…。值得嗎?也許我還沒(méi)有步入社會(huì ),不知道掙錢(qián)的辛苦,但我知道的是,賺錢(qián)是為了生活的更好更快樂(lè ),而沒(méi)有親人的關(guān)愛(ài)的生活是不會(huì )開(kāi)心的。

最后一句更是全文的經(jīng)典:世人啊,擦亮你們的眼睛吧,含毒的針刺往往隱藏在美麗的花束中。

《李爾王》讀后感

《李爾王》約寫(xiě)于1605年,取材于英國民間一個(gè)古老的家喻戶(hù)曉的傳說(shuō),是莎士比亞四大杯具之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無(wú)識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒高納里兒、二女兒里根,卻把誠實(shí)率直善良不會(huì )取悅父王的小女兒考狄利婭驅逐到國外??嫉依麐I被迫離家出走,與愛(ài)她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準備輪流住在兩個(gè)女兒家中安享晚年。誰(shuí)料兩個(gè)大女兒到達目的后卻原形畢露,把老父趕出家門(mén),李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個(gè)姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當然,兩個(gè)壞女兒的下場(chǎng)也是可悲的。

李爾王自禍其身又禍及他身的教訓有兩點(diǎn):其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權;其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事暴政、棄暗投明以示忠貞不二,不折節操,因此慘遭挖眼酷刑,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無(wú)望;他雖認識到自己的輕信之罪,終因得知被迫害的兒子仍在人世并陪伴保護著(zhù)困苦無(wú)援的自己,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的'重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無(wú)善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導致無(wú)處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最后在悔恨的刺痛中,在精神與肉體的折磨中,在失去所愛(ài)而無(wú)法承受的悲哀中結束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見(jiàn)官場(chǎng)的邪惡,可知人心的險惡了。

文檔為doc格式。

《李爾王》讀后感

兩周一次的讀書(shū)筆記獲益匪淺,即便外出旅行也不想錯過(guò)。去機場(chǎng)的城際列車(chē)上完成的,將就看吧。推薦大家讀莎士比亞,可以對號入座。

《李爾王》故事情節簡(jiǎn)單,兩條線(xiàn)。第一條,李爾王的悲??;第二條,格羅斯特的悲劇。李爾王聽(tīng)慣了甜言蜜語(yǔ),喜歡贊美的話(huà),對小女兒誠實(shí)的愛(ài)的表達,他非常憤怒,剝奪了小女兒的繼承權,將他的權力和國土全部分給了口蜜腹劍的大女兒和二女兒。他的悲劇從他做出這個(gè)決定就開(kāi)始了。沒(méi)過(guò)多久,大女兒開(kāi)始嫌棄父親,二女兒和大女兒一樣,致使父親流落荒野,在暴風(fēng)雨中無(wú)處安身。小女兒因為誠實(shí),贏(yíng)得了法蘭西國王的愛(ài)情,她嫁給了法王,但最后為了給父親討回公道,而被賣(mài)父求榮的埃德蒙殺害。大女兒和二女兒彼此算計,毒死了對方,都死了,李爾王最后也死了。格羅斯特因為聽(tīng)信二兒子埃德蒙的讒言,四處追殺大兒子埃德加,埃德加只能裝瘋,成為乞丐。格羅斯特因為對李爾王的忠誠被大女兒刺瞎了雙眼,埃德加因著(zhù)對父親的愛(ài),來(lái)到父親身邊,領(lǐng)著(zhù)父親去找李爾王。最后,明白真相的格羅斯特無(wú)力承擔真相,氣絕而亡。埃德加為了給自己和父親報仇,殺死了弟弟埃德蒙,悲劇。

莎士比亞說(shuō)瘋子給盲人領(lǐng)路,本是這個(gè)時(shí)代的病態(tài)。病態(tài)的不是時(shí)代,是構成這個(gè)時(shí)代的人。李爾王,埃德蒙,格羅斯特,哈姆雷特,奧賽羅,羅密歐,朱麗葉.....所有莎士比亞筆下的悲劇人物,其悲慘結局都是他們自身性格缺陷造成的,其他人,不過(guò)起了推波助瀾的作用而已。

人與人之間的關(guān)系是利益共生的,不要過(guò)分看高別人,也別粉飾自己,看透這點(diǎn),人際關(guān)系中的煩惱,沖突,傷害會(huì )少很多。

一千個(gè)人心中,有一千個(gè)哈姆雷特。各人看莎士比亞筆下人物,都有各人自己的見(jiàn)解。我也是,雖然李爾王死于他的虛榮,但更多的是死于他對人性的無(wú)知?!叭诵谋热f(wàn)物都詭詐,壞到極處,誰(shuí)能識透呢”。莎士比亞寫(xiě)盡世間各樣人物,卻沒(méi)有寫(xiě)出一個(gè)完人,因為世界本沒(méi)有完人。莎士比亞的悲劇,就是人的悲劇。

《李爾王》讀后感

《李爾王》也是莎士比亞的悲劇。人物的丑陋描寫(xiě)的淋漓盡致,甚至站在讀者的角度,都會(huì )被人恨死。

英國的李爾王有三個(gè)女兒。他們是奧伯尼公爵的妻子,貢內爾,康沃爾公爵的妻子,里根和美麗的女孩科迪莉亞。與此同時(shí),法國國王和伯肯迪公爵向科迪莉亞求婚。當時(shí)兩個(gè)人為了這件事住在李爾王的宮殿里。

老國王八十多歲了,他決定把國家大事留給年輕人。他把女兒們叫過(guò)來(lái),想知道她們有多愛(ài)自己,這樣他就可以按照女兒們愛(ài)自己的成都來(lái)分配他應得的土地。

大女兒goneril和二女兒里根各得到三分之一的說(shuō)辭,但cordelia知道姐姐們說(shuō)的不是真的,所以只能說(shuō):“我愛(ài)你不多也不少,只是按每個(gè)女兒的本分愛(ài)你?!?/p>

李爾王分不清哪句是真哪句是假。聽(tīng)了科迪莉亞的話(huà),她大發(fā)雷霆,斷絕了與科迪莉亞的父女關(guān)系,將三分之一的土地分給了奧爾巴尼公爵和康沃爾公爵。原本想娶科迪莉亞的伯肯迪公爵沒(méi)有向她求婚,于是科迪莉亞嫁給了法國國王,去了法國。

科迪莉亞離開(kāi)后,國王受到兩個(gè)女兒和康沃爾公爵的欺凌,不僅減少了一半保鏢,還阻止他返回皇宮。因為歐本尼公爵善良,所以他處處為國王說(shuō)話(huà).

最后,國王去了科迪莉亞,但他和科迪莉亞在法國和英國的一場(chǎng)戰爭中被帶回了英國。在監獄里,貢內爾和里根派人去殺了他們。貢內爾、里根和康沃爾公爵最終被殺,歐本尼公爵最終成為國王。

事實(shí)證明,“一切美德以孝為先”連孝都達不到,還能成就什么大事?我給了他們一句話(huà):再也不說(shuō)話(huà)了,但是你藏不住你邪惡的心。只有未經(jīng)修飾的文字才是完美的,你不能讓真正愛(ài)你的人傷心。

《李爾王》讀后感

《李爾王》是莎士比亞四大悲劇中的一部,不過(guò)也確實(shí)名副其實(shí),讀來(lái)使人神傷。

李爾王是聲名顯赫的大不列顛國王,生有三個(gè)女兒,于是他決定將國土分賜給她們,以愛(ài)為考驗。李爾王被大女兒二女兒的甜言蜜語(yǔ)迷惑,而三女兒雖實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)卻被逐出本國,有肯特來(lái)阻止,卻無(wú)果,幸法蘭西國王將其娶為妻,方止。然而葛羅斯特也遇到了小兒子迫害大兒子的事,他也被蒙在鼓里。之后發(fā)生的事才讓李爾王認清兩個(gè)白眼狼女兒的真面目——她們不贍養李爾王,對李爾王破口大罵,欲削減李爾王少得微不足道的衛兵。他瘋了,身邊只剩下小丑、肯特、葛羅斯特與埃德加,(其實(shí)是那個(gè)被害的大兒子,喬裝扮成乞丐)最后,小女兒讓醫生治好父親,并班師攻打大不列顛。話(huà)說(shuō)那兩個(gè)歹毒的女兒,為了爭搶埃德蒙,兩敗俱傷,雙雙損命。當大不列顛快回歸了,小女兒于牢中被害,李爾王也隨之死去,跟隨李爾王的肯特也憂(yōu)郁而亡。

書(shū)中的李爾王雖有些糊涂,但也是人之常情,而且他知錯回頭。而兩個(gè)女兒則無(wú)情無(wú)義,手足相殘,唯利是圖,忘恩負義。小女兒卻十分孝敬,有情有義,令人稱(chēng)贊。其他忠臣以肯特為代表,都使我分外感動(dòng)。此書(shū)最后的結局十分悲慘,孝魂忠魂俱去了,令人心傷。

《李爾王》寫(xiě)得實(shí)在太棒了!希望你們也去多多欣賞這樣的佳作?!独顮柾酢妨钗抑两裼洃洩q新。

《李爾王》讀后感

《李爾王》是莎士比亞所著(zhù)的‘四大悲劇’之一,而我便被這名號所吸引,看看這是否是噱頭。而事實(shí)證明莎士比亞的博學(xué)多識乃我一生所追趕不上,讀完這本書(shū),我能感到胸腔中那顆還未成熟的心靈受到了怎樣的劇烈的撞擊!《李爾王》所給予人們的不僅僅是她那豐富而令人傷感的情節(請允許我用‘她’來(lái)形容),她所展現給人們的知識如實(shí)體現出莎士比亞是怎樣一種遙不可及的存在。

我深深所喜愛(ài)的,便是《李爾王》中的科第麗爾。她不失為一位天女,用那顆善良而包含真誠的心去待她那虛榮心極強的父親李爾。當她因為不會(huì )像她那兩個(gè)巧舌如簧的姐姐那樣說(shuō)假話(huà)來(lái)恭維李爾王而被驅逐出國時(shí),我感到深深的憤怒??频邴悹枦](méi)有用華麗的詞藻來(lái)表達她對她父親的喜愛(ài),但她所說(shuō)的話(huà)卻著(zhù)實(shí)令人感動(dòng)掉淚。李爾年老體衰,不分是非,再加上他那嫉妒的虛榮心使他做出了那么愚蠢的錯誤,使我對為這樣的王上付出忠心乃至生命的肯脫感到深深不值??煽吹胶竺?,李爾因先前的錯事而被那兩個(gè)惡毒的女人那樣對待時(shí),我卻也為他所感到悲傷——落敗的鳳凰不如雞,這一句老話(huà)果真不假。而在李爾深造不幸,露宿在風(fēng)雨之下時(shí),他那深深?lèi)?ài)著(zhù)他的女兒科第麗爾卻不計前嫌、對他伸出援助之手,這種精神令人無(wú)不為之感動(dòng),無(wú)不被她的善良所動(dòng)容。

而這時(shí)我不得不提到另一位因忠心而被那惡毒的女人的丈夫所剜去雙眼的人,葛羅斯特伯爵。他因花心而生下庶民出身的愛(ài)特門(mén)導致了今后的慘劇。愛(ài)特門(mén)在《李爾王》中是一位出色的復仇者,他巧言花語(yǔ),挑撥他的父親葛羅斯特與他那名正言順的哥哥,令他被迫裝作瘋叫子流浪在外。而冥冥之中仿佛有一只大手在牽引著(zhù),被愛(ài)特門(mén)所害的格羅斯特伯爵失去雙目流浪在外時(shí)遇到了這位不善言辭有些木訥的長(cháng)子,在他的幫助下重新振作,不再執著(zhù)尋死了。

而肯脫,《李爾王》中一位忠心耿耿的下臣,他因為美麗科第麗爾說(shuō)好話(huà)而被當時(shí)昏了頭腦的李爾王驅出國境,因放不下心中的君王化裝成另一個(gè)人去服侍李爾,為了李爾挨打、飽受那兩個(gè)令人厭惡的女人的侮辱,令我著(zhù)實(shí)感動(dòng)落淚,心受震撼!他塑造成功,在我心中樹(shù)立了一個(gè)忠心奉主的偉大的忠臣形象!

而悲劇就是悲劇,《李爾王》的結局令我催然淚下——美麗的科第麗爾死了,李爾王也死了,臨死之際醒悟過(guò)來(lái)的愛(ài)特門(mén)死了,那兩個(gè)惡毒的公主也死了,《李爾王》在我的心中留下了深深地影響,不失為璀璨奪目的一本著(zhù)作。

讀完之后靜下心來(lái)去仔細思考李爾王瘋掉之后所說(shuō)的‘瘋話(huà)’:

“你還看見(jiàn)那家伙怎樣給那條狗趕走嗎?從這一件事情上面,你就可以看到威權的偉大的影子;一條得勢的狗,也可以使人家惟命是從?!?/p>

“襤褸的衣衫遮不住小小的過(guò)失;披上錦袍裘服,便可以隱匿一切。罪惡鍍上了金,公道的堅強的槍刺戳在上面也會(huì )折斷,把它作破爛的布條裹起來(lái),一根侏儒的稻草就可以戳破它?!?/p>

“沒(méi)有一個(gè)人是犯罪的,我說(shuō),沒(méi)有一個(gè)人;我愿意為他們擔保;相信我吧,我的朋友,我有權力封住控訴者的嘴唇?!?/p>

李爾的思想和感受在此刻達到了最高峰。他的“瘋話(huà)和正經(jīng)話(huà)夾雜在一起”,表面上是“瘋話(huà)”,實(shí)質(zhì)上是正經(jīng)話(huà)。他的“瘋話(huà)”,實(shí)際上揭露了當時(shí)的社會(huì );反映出了人們的理想在現實(shí)之中找不到出路的絕望。他說(shuō),“我要象一個(gè)新郎似的勇敢地死去”,這種絕望令我所深感震撼。

李爾經(jīng)過(guò)痛苦的考驗,變?yōu)榱硗庖粋€(gè)人了。他由專(zhuān)制獨裁、剛愎自用的封建國王逐漸變成一個(gè)寬宏大度,舉止溫和,對不幸者抱同情心,對人民的苦難有了憐憫的公正態(tài)度的人?!暗阶詈蟛艛[脫了莊嚴氣派,他的沉重的悲傷和激情洶涌的氣勢”。他不僅對兩個(gè)不義的女兒進(jìn)行了憤怒的詛咒,而且對科第麗爾深深地抱著(zhù)負疚,直到悔悟自己過(guò)去很少想到過(guò)不幸的人民。我漸漸對他報以同情,漸漸為他所感到委屈,對他那兩個(gè)表里不一的女兒做出與他一樣詛咒,即使最后其中的貢納利死了,但這仍不能平息我的怒火與氣憤——她是因為毒害自己那正直的丈夫不成功而被曝光才自殺的,這根本不能博得人一絲一毫的同情,我認為她罪有應得。

《李爾王》讀后感

自從學(xué)過(guò)威尼斯商人以后,我就開(kāi)始喜歡上莎士比亞的戲劇。不是因為別的,主要是覺(jué)得他的語(yǔ)言是很風(fēng)趣的,即使是在被翻譯成中文以后。雖然讀起來(lái)可能在某些地方會(huì )覺(jué)得有些可笑、有些夸張,但那卻是在影射我們的生活,這其實(shí)最真實(shí)的。

再來(lái)說(shuō)莎翁“四大杯具”之一的《李爾王》。

“當我們生下地來(lái)的時(shí)候,我們因為來(lái)到了這個(gè)全是些傻瓜的廣大的舞臺之上,所以禁不住放聲大哭”

我想這句話(huà)是很能揭示主旨的,什么是傻瓜,是那些心口如一而遭來(lái)不公待遇的人嗎是那些即使不被信任也依舊忠誠的人嗎莎士比亞告訴我們:當然不是。恰恰相反,那些為了自身利益不惜拋棄真情的人么,不惜工于心計的人么才是這個(gè)世界最大的悲哀。如果有什么東西能夠超越情感而去統領(lǐng)這個(gè)世界的話(huà),那必須是冰冷黑暗的。

武斷卻不是傻瓜的李爾王——書(shū)的前一部分,寫(xiě)考狄利亞是三姐妹中最?lèi)?ài)李爾的,卻因為她沒(méi)有虛假而華麗的詞藻而遭到父親的摒棄。我很氣憤,覺(jué)得李爾終究會(huì )遭到報應的。果然,他最終被只愛(ài)財富的“好女兒”折磨得發(fā)狂了。有一點(diǎn)點(diǎn)解氣的同時(shí),我卻開(kāi)始并不憎惡李爾了。因為當他流浪在風(fēng)雨交加的夜晚,他開(kāi)始反思自我的錯誤,開(kāi)始意識到考狄利亞的真摯和兩個(gè)口蜜腹劍的女兒的卑劣時(shí),我已經(jīng)感受到了他心靈的柔軟,尤其在他決定與考狄利亞同死時(shí)。他不是一個(gè)真正的傻瓜,至少他是渴望愛(ài)的,至少在臨死之前他回歸了最純真的人性。

與李爾比較他的兩個(gè)大女兒,就卑劣的多了——雖然同樣是難逃命運的懲罰,但她們至死也沒(méi)有明白自我錯在了哪里。她們的人生里沒(méi)有親情,也沒(méi)有感情,僅有相互利用、相互傷害,去追求自認為最重要的東西——利益。我想這樣的人是白走一遭的。

當然書(shū)中還有一群從始至終都象征著(zhù)正義與完美的人們,這就包皮括世界上最善良的人——考狄利亞,對于考狄利亞,我只能用完美來(lái)形容了,不明白是因為她真的沒(méi)有缺點(diǎn),還是李爾王中丑陋的人太多了。但相比昏庸的父親,狠毒而虛偽的兩個(gè)姐姐,考狄利亞是善良、誠實(shí)、懂得真愛(ài)、盛氣凌人的。雖然她的戲份很少,但必須是給讀者印象最深刻的。她是因為善良而擁有氣質(zhì)的,這樣的氣質(zhì)是容不得半點(diǎn)虛偽的。好人該有好報,我本以為她能夠高貴地生活在法蘭西國王身邊,但很遺憾,這樣一個(gè)女孩最終還是因為為父親打抱不平而被害死了,難道善良也有錯嗎也許這是杯具中注定的吧——把完美的毀滅掉。

向真誠的考狄利亞致敬!

《李爾王》讀后感

《李爾王》是莎士比亞的悲劇,人物的丑惡被描寫(xiě)的淋漓盡致,就算是以讀者的角度,去看也會(huì )對他們恨之入骨。

不列顛的國王李爾王有三個(gè)女兒,她們是奧本尼公爵的妻子,高納里爾、康華爾公爵的妻子里根和漂亮的姑娘考狄利婭。法蘭西國王和勃墾第公爵同時(shí)向考狄莉婭求婚,這時(shí)候,兩個(gè)人為了此事住在了李爾王的宮里。

老國王已經(jīng)八十多歲了,他決定將國事交給年輕人去管。他把女兒們叫了過(guò)來(lái),想知道他們到底有多愛(ài)自己,他好按照女兒們愛(ài)自己的成都來(lái)分配應得的國土。

大女兒高納里爾,和二女兒里根用花言巧語(yǔ)各分得了三分之一,可考狄莉婭知道姐姐們說(shuō)的都不是真心話(huà),所以她只能說(shuō):“我愛(ài)的不多不少,只是照著(zhù)每一個(gè)女兒的本分,去愛(ài)您?!?/p>

李爾王已經(jīng)分不清哪句是真話(huà),哪句是假話(huà)。聽(tīng)了考狄莉婭的話(huà)后,大發(fā)雷霆,與考狄莉婭斷絕了父女關(guān)系,并將本打算給考狄莉婭的三分之一國土,分給了奧本尼公爵和康華爾公爵。原本想娶考狄莉婭的勃墾第公爵也因此不向她求婚了,考狄莉婭便嫁給了法蘭西王,去了法蘭西。

考狄莉婭走后,國王就受到了兩個(gè)女兒和康華爾。

公爵的欺負,不但將他的侍衛減少了一半,還不讓他回皇宮。由于奧本尼公爵生性善良,他處處為國王講話(huà)……最后國王去了考狄莉婭那里,但他和考狄莉婭,在一次法蘭西與不列顛的戰爭中被抓回了不列顛。在獄中時(shí),高納里爾和里根派人殺死了他們。高納里爾和、里根和康華爾公爵最終被殺死,奧本尼公爵最終成為了國王。

事實(shí)證明“百善孝為先”連孝都做不到,還能成什么大事?我送給他們一句話(huà):再會(huì )說(shuō)話(huà)的嘴,也掩飾不了邪惡的心,只有沒(méi)經(jīng)修飾的話(huà)才是最完美的,不能讓真正愛(ài)你的人傷心。

關(guān)閉